91̽

ä԰پ

Hans Landqvist

Professor

Institutionen för svenska, fleråighet och åٱԴDZDz
ö
Renströmsgatan 6
41255 Göteborg
Postadress
Box 200
40530 Göteborg

Om Hans Landqvist

Utbildning och anställningar

Jag har avlagt ämneslärarexamen (1983), licentiatexamen (1996) och doktorsexamen (2000) vid Göteborgs universitet. År 2004 utnämndes jag till oavlönad docent i svenska å vid Vaasan yliopisto/Vasa universitet och till oavlönad docent i nordiska å vid Göteborgs universitet.

Jag har arbetat som lärare på grundskolans högstadium (1983–1988) och som svensk utlandslektor vid Turun yliopisto/Åbo universitet (1988–1993). Sedan höstterminen 1993 har jag varit anställd vid Göteborgs universitet:

  • vikarierande högskolelektor, doktorand med doktorandtjänst och universitetslektor med tidsbegränsade förordnanden (1993–2002)
  • tillsvidareanställd universitetslektor (2003–2021)
  • professor i svenska å (sedan 2021).

Under kortare perioder, från å 2000 och framåt, har jag varit gästlärare vid Gents universitet, Helsingfors universitet, Høgskolen i Agder/Universitetet i Agder, Vasa universitet och Åbo universitet.

ǰԾԲdzå

Jag forskar om skriftburna texter, användningen av sådana texter i aktuella kontexter samt möjligheter och utmaningar som ”textanvändare” kan möta. Jag intresserar mig för

  • texter som helheter och aspekter på texter, t.ex. mönster för olika genrer respektive ordförråd och facktermer i medicinska texter
  • nutida texter och äldre texter, t.ex. svenska författningstexter från 2000-talet och juridiska handböcker från 1600-talet
  • sakprosatexter och skönlitterära texter, där de senare är nutida romaner i vilka öڲٳٲ vill skildra ett Sverige som inte är enåigt svenskt
  • texter tillkomna i Sverige och texter tillkomna i Finland, där de senare är såväl originaltexter på svenska som översättningar från finska.

Pågående forskningsprojekt

  • Svenska Akademiens samtidsordböcker Svenska Akademiens ordlista – SAOL och Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademien – SO (2014–), projektledare Anna Helga Hannesdóttir/Emma Sköldberg, finansiär Svenska Akademien
  • å, samhälle och skönlitteratur: och (2012–), projektledare Hans Landqvist och Sofia Tingsell, ekonomiskt stöd från olika svenska fonder och stiftelser
  • Svenska på latinsk grund. De första juridiska handböckerna på svenska ur loch perspektiv (2015–), projektledare Hans Landqvist och Lena Rogström, ekonomiskt stöd från olika svenska fonder och stiftelser
  • . Terminologi som ålig infrastruktur då, nu och sedan (2016–), projektledare Hans Landqvist och Nina Pilke, ekonomiskt stöd från olika finländska och svenska fonder och stiftelser
  • (2015–), ekonomiskt stöd från olika svenska fonder och stiftelser
  • (2017–), projektledare Hans Landqvist och Lena Rogström, ekonomiskt stöd från olika svenska fonder och stiftelser

Avslutade forskningsprojekt (i urval)

  • (ORDAT) (2000–2002), projektledare Sven-Göran Malmgren, finansiär Riksbankens Jubileumsfond
  • : form, betydelse, funktion (2005–2010), ekonomiskt stöd från olika svenska fonder och stiftelser
  • (2005–2010), ekonomiskt stöd från olika svenska fonder och stiftelser
  • . Suomenkielinen lakikirja 250 vuotta – Rättså och författningsinformation (2007–2010), projektledare Heikki E.S. Mattila, ekonomiskt stöd från Suomen lakimiesliitto/Finlands juristförbund
  • . Perspektiv på å och äٳ (2012–2016), projektledare Hans Landqvist och Marianne Nordman, ekonomiskt stöd från olika finländska och svenska fonder och stiftelser

Undervisning, pedagogiskt-didaktiskt utvecklingsarbete och handledning

Jag undervisar inom fristående kurser i svenska, inom institutionens åkonsultprogram, inom olika lärarutbildningar och humanistiska fakultetens översättarprogram samt i olika sammanhang inom och utom Göteborgs universitet. Mestadels gör jag mina insatser inom områdena fackålig kommunikation, åstruktur, textproduktion och textanalys samt öäٳٲԾԲٱԲ첹. Jag har ansvar för moment inom kurser, delkurser inom kurser och hela kurser inom utbildningar: planering, undervisning, handledning, examination, utvärdering och kursutveckling. Jag har deltagit i följande pedagogisk-didaktiska projekt:

  • (2011), projektledare Peter Johansson, finansiering från Göteborgs universitet
  • Text och kontext. Perspektiv på textanalys (2013–2017), projektledare Hans Landqvist, Karin Helgesson, Anna Lyngfelt, Andreas Nord och Åsa Wengelin, viss finansiering från Göteborgs universitet.

På forskarutbildningsnivå har jag, tillsammans med olika kollegor, varit handledare för licentianderna (germanska å/nordiska å, Gents universitet) och Eva Olsson (humaniora med inriktning mot utbildningsvetenskap, Göteborgs universitet) liksom för doktoranderna (nordiska å/svenska som andraå, GU), Inga-Lill Grahn (nordiska å, GU), Lotta Olvegåd (humaniora med inriktning mot utbildningsvetenskap, GU) och (nordiska å, GU). Vissa av handledningsuppdragen har gällt licentiandens/doktorandens hela utbildning medan andra har gällt delar av utbildningen.

Tillsammans med fil. dr Karin Helgesson, Göteborgs universitet, och professor Outi Paloposki, Turun yliopisto/Åbo universitet, är jag för närvarande handledare för doktoranden Anja Allwood (nordiska å, GU).

Samverkan, administration och uppdrag

Mitt intresse för samverkan tar sig olika uttryck. Jag samarbetar med kollegor vid andra lärosäten, särskilt kollegor i Finland, och jag utvecklar olika utbildningar med inriktning på skrivna texter för företag, myndigheter och organisationer i Sverige. I olika sammanhang är jag engagerad som populärvetenskaplig föreläsare och jag bidrar med sådana texter till olika publikationer. Sedan 2018 är jag representant för Göteborgs universitet i .

Som anställd vid institutionen har jag haft ansvar för olika administrativa uppgifter i anslutning till mitt arbete och varit engagerad i olika arbetsgrupper vid och utanför institutionen. För närvarande är jag representant för forskningsprofilen Lexikologi, lexikografi och fraseologi i institutionens forskarkommitté. Sedan 2022 ingå jag i styrelsen för Meijerbergs institut för svensk ordforskning. På fakultetsnivå har jag varit kursföreståndare för humanistiska fakultetens facköversättarutbildning samt tillförordnad kursföreståndare respektive biträdande programkoordinator för fakultetens översättarprogram. Sedan 2011 är jag institutionens representant i programrådet för översättarprogrammet. På universitetsnivå var jag perioden 2013–2015 lärarrepresentant i (Pedagogisk utveckling och interaktivt lärande) inom Göteborgs universitet.

Sedan 2016 är jag medlem av refereepoolen för den finländska publikationsserien . År 2021 inleddes min andra treåsperiod som internationell medlem i redaktionen för den finländska tidskriften – Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies. Sedan 2023 ingå jag i "scientific board" för den internationella tidskriften .

Jag fullgör regelbundet uppdrag som granskare/sakkunnig i olika sammanhang:

  • artikelmanus till tidskrifter, t.ex. Folkmålsstudier (Finland), Lexikos (Sydafrika), Sakprosa (Norge), å och stil (Sverige) och Studi Germanici (Italien).
  • abstract till konferenspresentationer respektive artikelmanus till proceedings från konferenser inom konferensserier, t.ex. Svenskans beskrivning, Svenskan i Finland, Svenska ås historia och ASLA – Association suédoise de linguistique appliquée/Svenska föreningen för tillämpad åforskning
  • recensioner av vetenskapliga arbeten, t.ex. Hermes (Danmark), LexicoNordica (Norden), LSP & Professional communication (Danmark) samt å och stil (Sverige)
  • ansökningar om anställning som doktorand inom forskarutbildningsämnena nordiska å och humaniora med inriktning mot utbildningsvetenskap
  • manus till doktorsavhandlingar (hittills förhandsgranskare av avhandlingsmanus inom examensämnena finska respektive öäٳٲԾԲٱԲ첹 vid finländska universitet)
  • färdiga doktorsavhandlingar (hittills medlem av betygsnämnder inom examensämnena engelska, humaniora med inriktning mot utbildningsvetenskap, japanska, nordiska å, pedagogik, svenska som andraå samt ämnesdidaktik med inriktning mot svenskämnet vid svenska universitet)
  • ansökningar om anställning som universitetslektor respektive befordran till docent (Sverige, Finland).